PUBLICIDADE

A formação de professores e intérpretes de libras

PUBLICIDADE
PUBLICIDADE

A educação do surdo tem percorrido uma grande trajetória. No Brasil, na década de 50, D. Pedro I assinou a Lei nº 839 de 6 de janeiro, acontecendo a fundação do Imperial Instituto dos Surdos, devendo-se isto ao surdo chamado Ernesto Huet, francês, professor e diretor do Instituto, o qual em sua chegada ao Brasil foi apresentado ao imperador, facilitando assim a fundação do Instituto Santa Terezinha em 15 de abril de 1829.

No governo do presidente Emílio Garrastazu Médici, foi criado o (CENESP) Centro Nacional de Educação Especial, extinguindo-se a Campanha Nacional da Educação dos Surdos. Houve uma reestruturação dos ministérios e, se reestruturou a (SEESP) Secretaria de Educação Especial como órgão específico do Ministério da Educação e do Desporto.
Assim esse novo paradigma da inclusão social dos portadores de necessidades especiais começa a repercutir na sociedade, onde queria-se uma escola para todos, sem distinção de raça, sexo ou classe social, surgindo a Escola Inclusiva, modificando o cenário brasileiro.

Esse direito ficou estabelecido na Constituição de 1824, começando uma nova jornada. A Declaração Universal dos Direitos Humanos em 1948 foi aprovada pela Assembleia Geral das Nações Unidas, a qual afirma o princípio da não discriminação e proclama o direito de toda pessoa à educação, abrindo assim um espaço para assegurar a todos sem discriminação o direito à educação, dando base às Constituições Brasileiras de 1967 e 1969, as quais também consideraram os princípios da declaração citada acima.

Em 1994, da conferência mundial sobre necessidades educativas especiais, resultou a declaração de Salamanca, considerada mundialmente um dos mais importantes documentos que visam a inclusão social, afirmando que cada criança tem características, interesses, capacidades e necessidades de aprendizagem que lhe são próprias.
A LIBRAS – Língua Brasileira de Sinais foi reconhecida como Língua oficial da comunidade surda brasileira em 2002, e neste sentido precisa ser respeitada/considerada no atendimento ao cidadão brasileiro, especialmente no âmbito educacional.

Em relação à formação do professor neste processo de inclusão, o deficiente auditivo tem direito à um interprete conforme o  decreto nº. 5626 de dezembro de 2005, art.17. “A formação do tradutor e intérprete de LIBRAS – Língua Portuguesa deve efetivar-se por meio de curso superior de Tradução e Interpretação com habilitação em LIBRAS – Língua Portuguesa”.

Observamos então, que o intérprete de libras deve ser um profissional capacitado e/ou habilitado em processos de interpretação de língua de sinais, deve ter titulação, certificação e registro profissional reconhecido pelo MEC para atuar em situações formais como: escolas, palestras, reuniões técnicas, igrejas, fóruns judiciais, programas em televisão etc. A categoria profissional possui código de ética e respaldo institucional, associações de pessoas surdas, Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos, Federação Mundial dos Surdos, entre outras.

Todavia, é importante ressaltar que o direito à interpretação garantido pela lei, recentemente, ainda não reflete a realidade de muitos surdos no Brasil, que são atendidos, geralmente, de forma precária pelas instituições de ensino, bem como, em órgãos públicos. A lei nº 10.436, de 24 de abril  de 2002 diz em seu artigo segundo que deve ser garantido, por parte do poder público em geral e empresas concessionárias e serviços públicos, formas institucionalizadas de apoiar o uso e difusão da Língua Brasileira de Sinais – Libras como meio de comunicação objetiva e de utilização corrente das comunidades surdas do Brasil.

No artigo terceiro, que as instituições públicas e empresas concessionárias de serviços públicos de assistência à saúde devem garantir atendimento e tratamento adequado aos portadores de deficiência auditiva, de acordo com as normas legais em vigor.

Assim, percebemos a necessidade de formar professores/intérpretes. Não se trata de formar pessoas proficientes em libras, mas de quebrar preconceitos, dar a conhecer a língua e favorecer processos de comunicação básica. Inserção desta disciplina nos currículos dos cursos de formação de professores é consoante com a necessidade de formação destes para o atendimento a alunos com necessidades educativas especiais e com a política de Inclusão vigente, porém, não é a realidade que encontramos quando nos deparamos com uma grade curricular da universidade, onde se tem somente uma carga horária de 30 horas para a matéria, não sendo possível que se ensine nem a Libras básica para que haja comunicação entre o futuro professor e o aluno.

Em resumo, a inclusão do surdo só será possível quando forem observadas suas necessidades especiais e estabelecido uma metodologia específica que garanta sua relação, comunicação e o desenvolvimento de seus valores sociais, oferecendo uma formação mais abrangente aos professores e acadêmicos de modo geral, bem como, a disponibilização de intérpretes em órgãos e empresas, o que lhes é garantido por lei.

Janaína dos Santos Taques e Rosiane Camila Pirez de Almeida são acadêmicas do 6º semestre de Letras na Universidade do Estado de Mato Grosso, campus de Sinop.

COMPARTILHAR

PUBLICIDADE
PUBLICIDADE

Mais notícias

Cuidando do quintal do vizinho

É curioso observar a hipocrisia de alguns países europeus...

O melhor dia da semana

O grande segredo da vida profissional é definir pelo...

A urgência de combater a violência contra a mulher 

Há algum tempo, uma reportagem na TV trouxe à...